Professional translation of investment projects
into any language

Submit the form right now and get your personalized offer
Submit the form
Ask for more details about the translation of the material
Assess the order - set the price and terms, work under contract
Set translators and editors to fulfill the order and the budget for work
Carry out the translation and perform obligatory translation verification
Deliver the material to customers in the chosen format and in the most convenient way
Get a quote for the first translation on the website and get a discount 10% right now
In audiovisual translation, we start by transcribing the text from the video or audio, then translate it into the desired language. We create subtitles or record voice-over, and if needed, integrate them into the video. The final product is then ready for publication or personal use.
We accept text files in any format
* on the basis of written translation
From request to result in 6 simple steps
Work process *
Unique aspects of translating investment projects
What’s the Secret to Successful Investment Project?
The secret lies not only in presenting a well-crafted business proposal, but also in finding the proper investors. One of the key factors is to expand the search geographically. Possibly, a potential investor might be interested in your proposal, but you are divided by
thousands of kilometers and speak different languages. How will this person know about you? The answer is simple. You need high-quality and professional localization of all project materials that tailor all target countries where your project will be launched.
We work in various sectors
Our company has been specializing in translation for trading and investment projects for over 5 years. We successfully work with various sectors, including brokerage firms, affiliate programs, and investment funds.

We have performed texts and videos translations for the projects, such as Taurus, Traders Union, SunnyMan, News-traders, Stability, Lets Exchange, and many more.
We work in various sectors
Our company has been specializing in translation for trading and investment projects for over 5 years. We successfully work with various sectors, including brokerage firms, affiliate programs, and investment funds.

We have performed texts and videos translations for the projects, such as Taurus, Traders Union, SunnyMan, News-traders, Stability, Lets Exchange, and many more.
We cooperate with native translators
Our team consists of natives who are proficient in their languages.

As a result, you will receive accurate translation and voice-over that will be native in the target countries. This essentially simplifies communication and increases trust in your project.

We translate in 100 foreign languages
We translate not only in widely spoken languages, such as English, Italian, German, Polish, French and Spanish, but also, we translate into Arabic, Greek, Hebrew, Catalan, Chinese, Japanese, Korean, Thai, Hindi, and any other language you require. We can localize websites, presentations, videos, and any other materials for your investment project.
We translate in 100 foreign languages
We translate not only in widely spoken languages, such as English, Italian, German, Polish, French and Spanish, but also, we translate into Arabic, Greek, Hebrew, Catalan, Chinese, Japanese, Korean, Thai, Hindi, and any other language you require. We can localize websites, presentations, videos, and any other materials for your investment project.
Native, coherent translation
All our native translators specialize in investment project translation and reside in the countries, for which your project will be localized.
This provides native and coherent translation. Potential investors should immerse themselves in the information you provide, and not to waste time on artificial phrases that are not common in their native language.
Video content in the language of potential investors
Today, few people are satisfied with just reading texts. Video content is in increasing demand as it allows you to vividly and uniquely present your offer and convey its essence. By using our voice-over or dubbing services by native speakers, you can broadcast your videos in the countries where you are seeking clients.

Your video will be handled by a translator who is perfectly fluent in the language. The voice-over or dubbing will be accent-free, as it will be done by a native speaker and an audiovisual translation specialist. The text will be read by top voice actors, and the recording will be done using professional equipment. This ensures that you can produce high-quality videos that reflect the reliability and seriousness of your offer. Don’t limit your target audience—present your offer to internet users worldwide.
Video content in the language of potential investors
Today, few people are satisfied with just reading texts. Video content is in increasing demand as it allows you to vividly and uniquely present your offer and convey its essence. By using our voice-over or dubbing services by native speakers, you can broadcast your videos in the countries where you are seeking clients.

Your video will be handled by a translator who is perfectly fluent in the language. The voice-over or dubbing will be accent-free, as it will be done by a native speaker and an audiovisual translation specialist. The text will be read by top voice actors, and the recording will be done using professional equipment. This ensures that you can produce high-quality videos that reflect the reliability and seriousness of your offer. Don’t limit your target audience—present your offer to internet users worldwide.
Get 10% discount

Editing and proofreading of translation

Documents layout

Interpretation

Copywriting

Translation services for investment projects

Marketing translation

Legal documents translation

Audiovisual translation

Website localization

We translate documents of any complexity

  • Content and text length assessment
  • Preparation of material for translation
  • Prepared materials translation
  • Proofreading by an editor and proofreader
  • Proofreading of the translation on the website after publishing
Our team of website translators and localization experts accurately translate website content. Besides, our professional translators are not only proficient in the language, but also familiar with local traditions, culture, user’s behavioral peculiarities, and have a solid background. Additionally, we aim to convey all features of the text and completely adapt it to the local market.

We translate the material taking into account the structure of a website, we are able to handle different types of files, including the files in not editable format. Additionally, we carefully deal with the code in the files. We possess extensive experience in working with numerous localization tools, both online and offline, including online platforms, such as Simplelocalize and various CAT programs, namely Trados, Memoq, Memsource, Smartcat, XTM, and others.
Website localization
  • Transcription
  • Translation of the transcript
  • Creating and editing subtitles
  • Voice-over
  • Dubbing
  • Montage audio track into video
Translation and professional voice-over of video clips. We perform translation paying particular attention to semantic adaptation of the concepts, idiomatic expressions, terms and jokes.

We perform a full cycle from speech recognition and preparation of the original soundtrack in the form of text for further translation, to editing subtitles or soundtrack dubbed by us. An option to replace the original sound fully or partially is available.

We can also select music and effects, according to your specifications.
Audiovisual translation
(Subtitles, voiceover, dubbing)
  • Contracts
  • Financial documents
  • Politics
The legal translation is performed with profound knowledge of the legal terminology of the source language and target language. Our translators know all legal matters in the countries where the target and source languages are spoken.
Legal documents translation
  • Advertising materials
  • Blogs and networks
  • Scripts
Thanks to our expertly translated materials, we'll help you expand your international sales in target countries.

Your texts will be comfortably readable in the target language for your target audience.

Our marketing translation services ensure your message resonates culturally, maintaining brand voice and local nuances.

We'll adapt slogans, taglines, and content to maximize impact, driving engagement and conversions.

Trust us to elevate your global marketing strategy and boost your international presence.
Marketing translation
  • Writing posts for social networks and blogs
  • Writing texts for websites
  • Creating presentations
  • Creating scripts for videos
Our experienced specialists are delightful to help you create marketing materials, come up with advertising slogans, make texts for catalogs, create texts for websites, describe services and products and a lot of more.

With an international team of translators, we provide the listed services in different languages of the world. Your texts will be native-like, selling and comfortable to read in the target countries.

If you are eager to develop your product and conquer global markets, you need your marketing and informational materials translated into different languages, but you don't have texts yet and have nothing to translate, contact us and we will produce texts for any country, according to your specifications. This way you will be able to convey the message accurately, when appealing to local audiences, and it will encourage them to work with you.
Copywriting
  • Consecutive interpreting
  • Simultaneous interpretation
  • Chuchotage (whispered interpretation)
Consecutive interpreting at negotiations, conferences, meetings, presentations, etc. Our interpreters master both the source and target languages, as well as our team possesses trained memory, has a deep insight into the subject matter, so as a result, interpretation will be performed at the highest level.
Interpretation
  • Editable documents layout
  • Presentation layout
  • Drawings and images layout
We use a variety of tools for layout, such as Microsoft Word, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Adobe Illustrator, AutoCAD.

Our professional team makes layout for the texts both written in Latin and Cyrillic, as well as for the texts in oriental languages, where hieroglyphics are involved (Chinese, Japanese, Korean), and also for the languages with right-to-left writing systems (Arabic, Hebrew, Farsi, Urdu).

Either way, you will get a ready-to-use product in the form you require.
Documents layout
  • Editing
  • Proofreading
  • Quality assessment
Editing and proofreading of the translation allow improving readability, creating a logical flow of information, correcting various errors (semantic, stylistic, grammatical, punctuation, spelling), do fact-checking, detect and correct misprints.

We have been successfully working in the direction for several years, providing editing and proofreading services as a part of translation work and as a separate service.
Editing and proofreading of translation
Submit the simple form and find out cost of your project
All our written translations go through editing and proofreading, and, if necessary, document layout. This ensures that the final product meets the client's specific needs.
Translators
Translating professionally oriented texts always requires expertise in the relevant field, and that’s exactly what our translators possess.
We guarantee the quality of our services and are willing to revise the translation until the client is fully satisfied with our work.
Guarantee
With our experience in translating for the investment sector, we understand all the nuances and intricacies of localization in this field. The high quality of our work is confirmed by numerous testimonials from satisfied clients who received results that exceeded their expectations and enabled them to actively grow their businesses.
‘Alef’ ensures quality and result
You can trust us
Why quality translation is so critical to your company?
What are you going to receive?
If you are time-constrained, we are ready to handle an urgent translation of your investment project. The turnaround time depends on the volume of the texts, the number of languages required, the workload of our specialists, and is agreed upon before we start working on your order. We always deliver translations on time because we value your time.
Urgent translation
We work not just with certified translators, but with native speakers of the target languages. This ensures that translations are of higher quality and more coherent. A person who does not speak the language fluently or who has not been immersed in the country where the language is spoken cannot produce a translation that reads easily and naturally. This is particularly important in the investment sector.
Translators
Thanks to our flexible pricing policy, working with us is convenient. You can contact us to find out the cost of the translation for your project. We accept all forms of payment, so you can always choose the most convenient option. Doubting our expertise or temporarily restricted in funds? You can pay half or a smaller portion of the cost and receive a portion of the text. After evaluating the result, you can pay the remaining balance and receive the completed materials within the agreed timeframe.
Payment
Portfolio

Detailed cases and work samples

We take a meticulous approach to all projects. Below, you can review examples of our work and specific cases.

Each file includes the Project Task, Scope and Complexity of the Translation, as well as the Solution Implemented.


Our Clients
In IT sector:
Dell, Huawei, HP
In E-commerce industry: Amazon and eBay
In travel industry:

Emerging Travel Group
In educational industry:

«Pedagogical Mastery Center»
In investment projects industry:

SunnyMan, Traders Union, etc.
Medtronic, Pfizer in medical sphere, along with a great number of personal medical documents for individuals.
This is only a small part of our customers; more information is available upon your request.
Feedback from our clients
  • Ekaterina Kalashnikova
    “Glasha Consulting” owner and CEO
    We've been collaborating with Translation Bureau “Alef” for several years. They have consistently delivered high-quality translations for all our projects, demonstrating exceptional professionalism in medical, legal, and other texts across various language pairs including Hebrew-Russian, Hebrew-English, and English-Russian. We've always received our translations on time and to the highest standard.

    We confidently recommend this Bureau for collaboration, even for the most demanding clients. Their expertise and reliability make them an excellent choice for all translation needs.
  • Ludmila Korelova
    SMM agency owner and CEO
    We worked with Translation Bureau “Alef” to translate our marketing texts into English. The quality was excellent and deadlines were met, leaving our client very satisfied. We also had personal documents translated successfully. Their work was consistently professional, accurate, and timely for both marketing and personal document translations. We highly recommend Alef Translation Bureau for various translation needs.
  • Paula de Lucas Gudiel
    Head of Projects at My Language Connection Ltd
    Translation Bureau Alef consistently delivers high-quality translations with exceptional timeliness. Their team of professionals has impressed us with their expertise across various subjects and language pairs. Whether handling business documents or personal papers, Alef maintains a strong attention to detail and accuracy. Their commitment to meeting deadlines without sacrificing quality is commendable. Based on our positive experiences, we will definitely continue using Translation Bureau “Alef” services and highly recommend them for all translation needs.
More feedback:
Click on the image to open the thank-you letter in PDF
Frequently asked questions (FAQs)
Still have questions?

Contact us via email at info@aleftranslations.com or request a call: